HTML

Irásművek

Friss topikok

Linkblog

2011.09.28. 09:11 Onlineprint

Szigeti veszedelem angolul

Először jelenik meg angolul Zrínyi Miklós Szigeti veszedelme, egy Amerikában született magyar történész-politológus, Kőrössy László fordításában. A fordító egy budapesti antikváriumban talált a történelmi eposzra, de csak később látott neki a fordításnak. A munka évekig tartott, Kőrössy amennyire lehetett, megtartotta az eredeti szósorrendet, mintának az angol Jakab király-féle bibliafordítás stílusát tekintette. Így irodalmunk egyik remekműve négyszáz év után eddigi legnagyobb olvasóközönsége elé léphet.

/Magyar Hírlap/

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://irasmuvek.blog.hu/api/trackback/id/tr593262007

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása